Aucune traduction exact pour خَطُّ إرْشَادِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe خَطُّ إرْشَادِيٌّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un pacte de défense mutuelle a déjà été signé et un dispositif d'alerte rapide est en voie de création.
    وجرى أيضا إعداد خطة استراتيجية إرشادية للهيئة.
  • Première réunion de la formation Guinée-Bissau et examen du programme de travail indicatif
    الاجتماع الأول لتشكيلة غينيا - بيساو ومناقشة خطة العمل الإرشادية
  • Élaboré à titre indicatif, ce plan d'exécution n'a pas force contraignante et permet aux Parties de prendre en considération les situations et les capacités qui leur sont propres.
    وخطة التنفيذ هي عبارة عن خطة غير ملزمة وخطة إرشادية تتيح للأطراف إمكانية مراعاة ظروفها وقدراتها الوطنية.
  • Le Plan-cadre de développement socioéconomique pour les années 2001-1003 est le premier de l'histoire du Kazakhstan à comporter une rubrique distincte consacrée à la « participation des femmes au développement ».
    ولأول مرة في تاريخ كازاخستان، ورد قسم خاص بعنوان ”مشاركة المرأة في التنمية“ في الخطة الإرشادية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للفترة 2001-2003.
  • b) Mise au point d'un plan de vulgarisation dynamique, visant à sensibiliser et éduquer la population aux risques que présentent les brûlis agricoles, particulièrement dans les conditions actuelles.
    (ب) من المعتزم أيضا وضع خطة إرشادية طموحة لتوعية وتثقيف السكان بمخاطر اللجوء إلى إضرام النار لأغراض الزراعة، وبخاصة في ظل الظروف الحالية.
  • En effet, l'Assemblée générale avait aussitôt fait du NEPAD le schéma directeur de l'action que la communauté internationale, en particulier les Nations Unies, mènerait pour appuyer le programme de développement du continent.
    والواقع أن الجمعية العامة حولت النيباد على الفور إلى خطة إرشادية لإجراءات المجتمع الدولي، لا سيما الأمم المتحدة - الإجراءات التي يتعين اتخاذها دعما لبرنامج تنمية القارة.
  • Décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1000 du 13 septembre 2002 relative au Plan-cadre de développement socio-économique de la République du Kazakhstan pour la période 2003-2005 (modifiée par la décision du gouvernement n° 395 du 24 avril 2003)
    قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1000 بشأن، الخطة الإرشادية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005 (بتعديلات أدخلها قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 395 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003)، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2002
  • Les différentes initiatives prises par la Communauté - Regional Indicative Strategic Development Plan (RISDP) et Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defense and Security Cooperation - fournissent un cadre stratégique pour le développement de la région. Le RISDP constitue un plan directeur pour les 15 prochaines années.
    واستطرد قائلا إن الخطة الإقليمية الإرشادية للتنمية الاستراتيجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والخطة الاستراتيجية الإرشادية لجهاز السياسات والدفاع والتعاون في مجال الأمن وضعت إطارا استراتيجيا لخطة تنمية المنطقة، مع توفير الخطة الأولى لمخطط للسنوات الـ 15 القادمة.
  • Prenant note avec satisfaction du lancement par la Communauté du Plan stratégique indicatif de l'Organe de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité, instrument permettant d'instaurer des conditions favorables à la réalisation du programme de développement énoncé dans le Plan stratégique indicatif de développement régional de la Communauté,
    وإذ ترحب بقيام الجماعة الإنمائية بإطلاق الخطة الاستراتيجية الإرشادية لهيئة الشؤون السياسية والدفاع والتعاون الأمني في آب/أغسطس 2004، بصفتها صكا تمكينيا لتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي الوارد في الخطة الاستراتيجية الإرشادية الإنمائية للجماعة،
  • Le Plan est un instrument qui vise à orienter et encourager la mise en place d'actions à but éducatif de type formel et informel dans les domaines public et privé.
    وهذه الخطة أداة إرشادية تشجع اتخاذ إجراءات تعليمية في التعليم النظامي وغير النظامي في القطاعين العام و الخاص.